06 maio 2013

Cultura, Sabedoria e Poesia por R$10!

Sempre que vou em alguma livraria, juro que não vou comprar nenhum livro. Ainda estou com livros comprados na bienal que não li, tenho dois livros emprestados aqui, tenho livros para ler, vender e distribuir! Porém, nunca resisto a tentação! Dessa vez escolhi duas pérolas baratinhas:



Confesso que sei praticamente nada sobre a cultura chinesa, e considerando que a China está se tornando um dos países mais importantes atualmente, acho mais do que necessário buscar aprender mais sobre esse país tão grande e esse povo com costumes tão diferentes dos meus. 

Fábulas Chinesas é um livro pequeno, como podem ver, tem apenas 64 páginas. As fábulas são pequenas, algumas não ocupam nem mesmo uma página inteira, tem alguns desenhos bonitos no livro, símbolos da escrita chinesa, e muitas lições sábias para o leitor! Tudo isso por apenas R$5,00!

Deixarei um conto para vocês:

Esperando um Coelho (Hans Feizi)
 

No reino de Song existia um camponês que tinha uma árvore dentro de sua propriedade. Ele não gostava de arar a terra e mantinha a esperança de que caísse do céu alguma coisa boa. Um dia,  enquanto estava lavrando, viu que um coelho vinha correndo afoito e, não conseguindo parar, bateu no tronco da árvore, quebrou o pescoço e morreu. 
O camponês ficou feliz da vida, pois não precisou fazer nenhum esforço para conseguir um coelho para comer. Decidiu então não trabalhar mais, ficando embaixo da árvore à espera que outro coelho fizesse a mesma coisa.

Passaram-se muitos dias e nada de um coelho afoito correr na direção da árvore. As pessoas começaram a rir dele, dizendo que era um folgado, nessa espera por um coelho. Uma boa oportunidade deve ser aproveitada, mas não fique de braços cruzados esperando pela sorte.

E aí, curtiram? Nem todas são assim óbvias, muitas você tem que parar e refletir para conseguir entender, mas todas tem algum elemento da cultura chinesa, muitas falam de rios, províncias, etc, e é sempre legal adquirir novo conhecimento!

Quanto à poesia...

Mencionei Fernando Pessoa brevemente nesse post aqui, ele apenas fez uma das melhores traduções do poema O Corvo, que é, na minha opinião, o poema mais difícil de ser traduzido da língua inglesa. Fernando Pessoa era um escritor fabuloso, um poeta muito talentoso, poliglota, tradutor, jornalista, crítico literário e a lista vai longe! Deixarei, também, um poema dele:
O Futuro
 
 
Sei que me espera qualquer coisa
Mas não sei que coisa me espera. 

Como um quarto escuro
Que eu temo quando creio que nada temo

Mas só o temo, por ele, temo em vão 

Não é uma presença: é um frio e um medo.
O mistério da morte a mim o liga
Ao triste fim do meu poema
Sem pedantismo ou português arcaico, sem escrever algo tão complicado que só alguém com livre docência conseguiria compreender, Pessoa consegue passar sua mensagem clara como o dia, além de entreter seu leitor. Sou muito fã dele, e acho que R$5,00 por 64 páginas de sua poesia é uma bagatela!

Bem, pessoal, por hoje é só! Espero que tenham gostado do post e até a próxima!

Por: Gaby